Spring naar content

Terms & Conditions

Terms and Conditions The Allied Impact B.V.
Located in Utrecht

Registered at the Chamber of Commerce on 11th April 2022 under
file number 86087819 and published on the website


Article 1         DEFINITIONS

  1. Terms and Conditions: the provisions.
  2. The Allied Impact B.V. trading under the name The Allied Impact, as well as third parties hired by them on behalf of the Agreement.
  3. Client: the natural person or legal entity who enters or wishes to enter into an Agreement with The Allied Impact, as well as his/her representative(s), authorised persons(s), assignee(s), and heirs.
  4. Parties: The Allied Impact and Client together.
  5. Agreement: every agreement concluded between Parties and each assignment, which commits The Allied Impact to independently or via partners provide and give consultations, coaching and training programmes and everything related to this to Client.
  6. Quotation: every verbal or written offer of The Allied Impact to enter into an Agreement with the Client.
  7. Services: All activities which have been commissioned or arise from, or are directly related to the Agreement, all in the broadest sense of the word.


Article 2         APPLICABILITY

  1. These Terms and conditions are applicable to all Quotations, Agreements and other (legal) actions, related to the services The Allied Impact delivers to Client and also to all activities which result from and/or are related to this.
  2. These Terms and Conditions are also applicable to Agreements with Client, for which the Allied Impact involves third parties for completion.
  3. The provisions of the previous paragraph also apply to (further or additional) Agreements between Parties, where the applicability of these Terms and Conditions has not further (explicitly) been invoked.
  4. The applicability of other Terms and Conditions and/or stipulations of Client are excluded, except as far as these terms and conditions and/or stipulations have been accepted explicitly and in writing by The Allied Impact.
  5. When unclarity exists about the interpretation of one or more conditions of these Terms and Conditions, an explanation will need to be given ‘in the spirit’ of these conditions.
  6. When one or more conditions of these Terms and Conditions are null and void or nullified, the other conditions remain in full effect. The void or nullified condition will be replaced by The Allied Impact, where the purpose and tenor of the void or nullified condition will be observed as much as possible.
  7. Deviations and/or additions to these Terms and Conditions only apply when they have been agreed upon in written between Parties.



  1. All Quotations and offers of The Allied Impact are non-binding, unless otherwise explicitly specified in writing.
  2. Quotations are valid for 30 days, unless otherwise specified.
  3. An Agreement is only established once the signed (by Client) for approval Quotation or order confirmation has been received and accepted by The Allied Impact, or – in the absence of such an order confirmation – at the time The Allied Impact has proceeded with the execution of the Agreement.
  4. Quotations are based on the information provided by Client to The Allied Impact until the date of quotation. Client guarantees that all essential information for the execution of the Agreement has been provided to The Allied Impact. The Allied Impact is not liable or responsible for inaccurate or incomplete provided information by Client and the use of it.
  5. Client is obliged to check the order confirmation on accuracy and completeness. If, to the Client’s judgement, the provided information in the order confirmation of The Allied Impact differs from what has been agreed, Client will need to respond in writing within 5 days after receiving the order confirmation, in the absence of which the order confirmation will be considered as correct and binding.
  6. The signed by Parties Quotation replaces, and substitutes, all previous suggestions, correspondence, agreements and/or other communication, written as well as verbally.
  7. A composite quotation does not oblige The Allied Impact to execute part of the Agreement to a corresponding part of the quoted price.
  8. Quotations do not automatically apply to future Agreements.
  9. When the acceptance of the Client – to minor points – deviates from the offer included in the Quotation, The Allied Impact will not be bound by it. The Agreement is then not established according to this deviating acceptance, unless The Allied Impact specifies differently.



  1. When Client wants to make amendments to the Agreement, these amendments can be proposed in writing or verbally. Amendments to the Agreement following this will be confirmed in writing by The Allied Impact, with a clear description of the activities to be carried out.
  2. When during the execution of the Agreement it appears that it is desirable and/or necessary to change the activities or to add to them in order to carry out the activities properly, Parties will amend the Agreement timely and by mutual consent.
  3. When Parties agree upon changing or adding to the Agreement, the timeframe for completion of the execution of the Agreement can be affected. Client acknowledges and accepts that this amendment of the Agreement (for example change in scope, method or approach) can affect the agreed planning.
  4. When amendment of the Agreement is the result of requests and/or actions of Client and/or other circumstances which can be attributed to the Client, The Allied Impact is entitled to charge for the possible additional work resulting from this based on its usual rates as additional or separate Agreement.
  5. Subject to explicit Agreement by The Allied Impact and the provisions mentioned in article 15 of these Terms and Conditions, Client is not authorised to cancel or terminate the Agreement. A request for cancellation or termination must be submitted in writing by the Client. The Allied Impact will not refuse authorisation on reasonable grounds, provided that Client guarantees the compensation of income forgone to a reasonable extent.


Article 5         METHOD OF EXECUTION 

  1. The Allied Impact will make every effort to execute its activities to the best of its insight, knowledge and ability and in due care, as can be expected from a professional service provider. However, The Allied Impact cannot guarantee that the objective pursued or the expected results with the Agreement by Client will be achieved, unless an exactly described guarantee of results has been agreed on in writing.
  2. The Allied Impact is obliged to inform Client in advance upon request about the method of execution of the Agreement.
  3. The Allied Impact is entitled to determine the method of execution of the In doing so The Allied Impact respects the Client’s legitimate interests as much as possible, as well as the reasonably and timely by Client specified amendments regarding the Agreement. The Allied Impact informs Client as soon as possible about intended changes in the execution of the Agreement.
  4. Client is obliged to render complete assistance to the execution of the Agreement and to give The Allied Impact access to all information The Allied Impact needs to execute the Agreement properly. Client guarantees the correctness and completeness of the submitted information to The Allied Impact. This also applies to information originating from third parties. The Allied Impact is under no circumstances liable for damages arising from incorrect or incomplete information.
  5. When the required information for the execution of the Agreement is not submitted to The Allied Impact timely, The Allied Impact is intitled to postpone the execution of the Agreement and/or to charge Client with the extra costs caused by this delay based on its usual rates.
  6. During the execution of the Agreement Parties have regular consultations about the state of affairs and the method of execution of the Agreement.
  7. If and insofar as The Allied Impact deems it necessary for the proper execution of the Agreement, The Allied Impact is entitled to have certain activities performed by third parties which are brought in by The Allied Impact. The Allied Impact will discuss this with Client in advance. The applicability of the articles 7:404, 7:407 section 2 and 7:409 of the Civil Code, are explicitly excluded.
  8. The time frame for executing the Agreement, is decided in consultation between Parties.
  9. When the time frame is agreed, this is never a deadline. By exceeding the time frame The Allied Impact will only be in default after a written notice by Client. The Allied Impact will thereby need to be offered a reasonable time frame to still be able to execute the Agreement.
  10. If it has been agreed that the Agreement will be executed in phases, then The Allied Impact can postpone the execution of parts that fall under a following phase until the moment that Client has approved the results of the preceding phase in writing.
  11. During the course of the Agreement, The Allied Impact keeps a work dossier including copies of relevant documents, which is owned by The Allied Impact.
  12. Deviations in the (final)results against what is agreed between Parties, are not reasons for rejection and/or reduction and/or compensation and/or termination of the Agreement, if these deviations, given all circumstances, are reasonable and subsidiary.


Article 6         FEES AND COSTS

  1. All prices and tariffs are exclusive VAT and any other levies imposed by the authorities, unless otherwise specified.
  2. The prices are based on the circumstances applicable at the time of concluding the Agreement for The Allied Impact, like amongst others exchange rates, purchase prices, duties, levies and taxes which are directly or indirectly imposed on The Allied Impact or charged to The Allied Impact by third parties. When these circumstances change after concluding the Agreement, but before executing the activities, The Allied Impact is entitled to charge Client the costs resulting from this.
  3. The Allied Impact is entitled to a fee for executing the Agreement. This fee exists of a fixed amount, an hourly rate or any other compensations agreed between Parties.
  4. Apart from the agreed fee also costs made for executing the Agreement by The Allied Impact, like office costs, including copying costs, postage costs and phone costs, and travel and subsistence expenses are eligible costs. These costs will be specified beforehand as accurately as possible.
  5. The costs of third parties The Allied Impact needs to make on behalf of the Agreement, will be charged to the Client. The input of third parties is decided upon by Parties by mutual consent.
  6. Possible unforeseen (extra) costs will only be charged after consultation with Client and by separate invoice.
  7. In case of an Agreement where Client is required to make regular payments, The Allied Impact is entitled to adjust the applicable prices and tariffs by means of a written notification in compliance with a time frame of at least 3 months.
  8. If Client does not agree with the by The Allied Impact declared adjustment of prices and tariffs as meant in the previous section, Client is entitled to cancel the Agreement in writing within 7 days after the notification by the specified deadlines mentioned in the notification when the price and tariffs adjustment would have become effective.
  9. If The Allied Impact will be obliged to perform more and/or other activities due to not or not timely supplying of complete, proper and clear information and/or due to an adjusted, or false Agreement, or due to external circumstances, these activities will be charged separately, based on the usual tariffs of The Allied Impact. The Allied Impact will inform Client beforehand about this, unless this is not possible due to circumstances or if the nature of the activities does not allow delay.
  10. If the execution of the Agreement is delayed or interrupted by circumstances which cannot be allocated to The Allied Impact, then Client is obliged to compensate possible costs it entails. The Allied Impact will try to limit these costs as much as possible.
  11. If The Allied Impact uses an hourly rate, The Allied Impact is obliged to document the justification of the hours and costs and to make this available at Client’s request.
  12. The price due by Client does not depend on the outcomes and/or the result of the executed Agreement.


Article 7         CANCELLATION

  1. Cancellation by Client needs to be done by registered mail.
  2. In case of cancellation by Client at the (starting)date of the project, Client is owed the following:
    • 100% of the fee, when the cancellation takes place in the period of two weeks prior to the first execution day;
    • 75% of the fee, when the cancellation takes place in the period of two till four weeks prior to the first execution day;
    • 50% of the fee, when the cancellation takes place in the period of four till six weeks prior to the first execution day;
    • Client is not owed a fee when the cancellation is more than six weeks prior to the first execution day.
  3. Upon suspension or cancellation after start of a project there will be no refund for already paid sums.
  4. When the date of the project is postponed by Client, the costs involved in the postponement of the project will be charged to the Client.


Article 8         BILLING AND PAYMENT

  1. The Allied Impact is entitled to execute the Agreement in several phases and therefore to bill these executed parts separately.
  2. The Allied Impact takes care of timely billing. In consultation with Client The Allied Impact is allowed to bill the agreed fee and the costs as advance payment, intermediate or periodically.
  3. In case of a project Client is, after confirmation of the starting date of the project, 100% billable for the total sum. Client will need to pay the relevant invoice latest in the week prior to the start of the project.
  4. Client will need to pay invoices from The Allied Impact within 14 days after invoice date. Payment will need to take place without deduction, discount or offset of debts on the by The Allied Impact provided bank account. This payment term is a deadline. In case Client does not pay the due amount of the invoice within the fixed period of time, he will be in default without the requirement of a further notice. In this case Client is liable to pay the current statutory rate from the moment Client is in default until the date of payment of the full amount, where a part of the month is considered as a full month.
  5. The costs for a reminder and/or notice and/or summons due to non-payment amount to
    €40, – each time and are billable to Client. Costs for a reminder and/or notice and/or summons for consumers and to consumer equivalent parties, will be determined in accordance with the applicable laws and regulations until the maximum permissible.
  6. When Client fails to make full payment, The Allied Impact can outsource the claim, in which case all costs in order to obtain compliance extrajudicially are billable to Client. These extra-judicial collection expenses are determined on 15% of the principal sum, without prejudice to The Allied Impact to bill the Client the actual costs. Extra-judicial collection expenses for consumers and consumer equivalent will be determined in accordance with the applicable laws and regulations until the maximum permissible. The possible legal expenses and enforcement costs will also be billed to Client. Client owes collection costs as well as interest.
  7. If payment is overdue more than one month, The Allied Impact can postpone the execution of the Agreement until payment is received.
  8. The Allied Impact is intitled to, after meeting its obligations, demand full payment and/or sufficient assurance for compliance by Client when in the opinion of The Allied Impact it is plausible that Client will not fulfil its obligations in time or not completely or when such conduct is desired according to The Allied Impact.
  9. In case of a collectively granted project Clients are severally liable for payment of the total amount of the invoice.
  10. In the event of liquidation, bankruptcy, seizure or suspension of payment of Client, the claims of The Allied Impact on Client will be immediately payable.
  11. Payments made by Client shall initially be used for the settlement of the interest and costs due and then to settle the longest outstanding payments.


Article 9         ADVERTISEMENT

  1. Complaints about the activities performed and/or about the amount of the invoice will need to be reported in writing to The Allied Impact by Client at the latest within 2 weeks after establishing the complaint respectively the invoice date, or at the latest within 2 weeks after finishing the concerning activities.
  2. The complaint needs to contain the most detailed possible description of the shortcoming, so The Allied Impact will be able to respond adequately. When Client does not respond within the in the first section of this article mentioned term, the entitlement to advertisement lapses.
  3. The Allied Impact is not liable for and shall never be held liable for compensation of any damages, in the case of minor deviations.
  4. When a complaint is founded, The Allied Impact will still execute the activities as agreed. When executing the agreed services is no longer possible or useful, The Allied Impact will only be liable within the frame of article 11 of these Terms and Conditions.
  5. Advertisements do not postpone the Client’s payment obligations.



  1. All rights to intellectual and/or industrial property to all the developed or submitted information and materials under the Agreement, including but not limited to equipment, software, analyses, designs, documentation, reports and quotations, as well as preparatory materials, rely solely on The Allied Impact or its licensors.
  2. Client shall only obtain the rights of use and authority, which are explicitly provided by these Terms and Conditions or otherwise. As far as such right can only be obtained by deposit or registration, The Allied Impact is solely entitled, unless explicitly differently agreed in writing.
  3. Parties can agree that the in the first section mentioned rights are transferred to Client completely or partially. This transfer and the possible conditions under which such transfer is to take place, will always be recorded in writing.
  4. Client is not allowed, subject to explicit written consent from The Allied Impact, to multiply, exploit, change drastically, or in any other way make data and/or materials available to third parties outside the Client’s own organisation. This prohibition also encompasses the express or tacit permission of the aforementioned actions.
  5. After completion of the Agreement neither Client nor The Allied Impact shall have an obligation to one another with regard to the information and/or materials used, unless explicitly agreed otherwise in writing.


Article 11       LIABILITY

  1. In case The Allied Impact is liable, this liability is limited to the conditions of this provision.
  2. The Allied Impact is solely liable for direct damages suffered by Client, which is the direct result of attributable shortcomings in the execution of the Agreement, as far as the damages could have been avoided with normal expertise and experience and with consideration of normal attentiveness and professional practice. Direct damage is exclusively understood as:
  3. The reasonable costs incurred to determine the cause and scope of the damage, insofar as such determination relates to direct damage within the meaning of these Terms and Conditions.
  4. The reasonable costs incurred due to the poor performance of The Allied Impact as far as these can be attributed to the Agreement, unless they cannot be attributed to The Allied Impact. These damages will not be compensated when Client has terminated the Agreement;
  5. The reasonable costs incurred to prevent or limit the loss, in so far as Client can demonstrate that these costs led to limitation of direct loss referred to in these Terms and Conditions.
  6. The Allied Impact is never liable for: damages, of whatever nature, resulting from The Allied Impact using incorrect and/or incomplete data or information provided by Client or damages which otherwise resulted from any act and/or omission committed by Client;
  7. Damages incurred by the Client or any third parties resulting from any act and/or omission by The Allied Impact hired third parties (employees of The Allied Impact not included), also when they are employed at an organisation connected to The Allied Impact;
  8. At Client or third parties incurred indirect damage, trading loss or consequential damage, loss of profits, lost savings, lost or mutilated data and/or damage due to business interruption.
  9. The in the third section mentioned exclusions of the liability of The Allied Impact do not apply to situations where the damages are the result of wilful misconduct or gross negligence by The Allied Impact.
  10. Each liability of The Allied Impact is in all cases limited to the amount which, if appropriate, will be paid based on a professional liability insurance or other lability insurance taken out by The Allied Impact.
  11. If for any reason whatsoever no payment will be made based on one of the in the previous section mentioned insurance, every liability will be limited to the amount The Allied Impact received for its activities from Client in the frame of the Agreement. If The Agreement continues for more than 3 months, the previously mentioned liability will be limited to the amount equivalent to the total sum The Allied Impact has received in the frame of the Agreement during the last 3 months prior to the occurrence of the damage of Client.
  12. The amount The Allied Impact will be made liable for where appropriate, will be reduced with the possible amounts Client is insured for.
  13. Any right to compensation shall lapse 3 months after the moment, where Client became aware of or could reasonably be aware of the existence of this right. For consumers and to consumer equivalent parties the deviating maximum term of a year applies. When Client has never complained about losses suffered or made mistakes, Client is not considered to qualify for compensation.
  14. There is a best-effort obligation for every contracted Agreement by The Allied Impact. The Allied Impact is never liable for not obtained results.



  1. All situations of non-attributable failure on the part of The Allied Impact releases The Allied Impact from any obligation to comply with the Agreement, for the duration of the impairment. Claims for compensation are excluded in such situations. In these Terms and Conditions Force majeure is interpreted as, in addition to its definition in law and jurisprudence, any and all external causes, whether they could have been foreseen or not, on which The Allied Impact has no influence, but as a result of which The Allied Impact cannot fulfil its obligations.
  2. In case The Allied Impact is not able to execute the Agreement because of a non-attributable failure, The Allied Impact will be entitled to postpone or terminate the Agreement. On this basis Client cannot claim any rights to compensation of costs, damages, including consequential damage, and/or interests.
  3. Force majeure is defined as follows: war, danger of war, mobilisation, insurrection, state of siege, strikes or lockouts, fire, extreme weather conditions, accident and illness of personnel, operational malfunction, transport failures, restrictions on imports and/or exports or other limiting government measures, as well as every restricting circumstance that not exclusively depend on The Allied Impact, like the non-delivery or late delivery of goods or services by third parties hired by The Allied Impact.
  4. When the execution of the Agreement is partly dependent on third parties hired by Client and when these third parties do not fulfil their contractual obligations resulting in the Agreement not being completed or not timely or not without considerable extra effort and/or costs, then The Allied Impact is entitled to terminate the Agreement completely or partially by means of a written notice, when continuation of the activities reasonably can no longer be demanded from The Allied Impact. Based on these grounds Client is not entitled to compensation of costs, damages, including consequential damage and/or interests.
  5. When one of the Parties fails to meet its obligations or expects to fail, either due to non-attributable failure, or as a consequence of other circumstances, this party is obliged to immediately inform the other party in writing.
  6. When The Allied Impact has already fulfilled part of the obligations or still can fulfil its obligations partially at the time of the start of the non-attributable failure, The Allied Impact is entitled to bill all the executed or still to be executed parts of the Agreement separately.


Article 13       INDEMNIFICATION

  1. Client indemnifies The Allied Impact or the by The Allied Impact hired third parties for all possible liabilities of third parties, which in relation to the execution of the Agreement suffer damage attributable to Client, which does not affect the liability mentioned in article 11 of these Terms and Conditions.
  2. Client indemnifies The Allied Impact for claims by third parties in relation to rights of intellectual and/or industrial property to information provided by Client, which is used during the execution of the
  3. In case The Allied Impact receives a claim by third parties based on the provisions of this article, Client is obliged to assist The Allied Impact both judicial and extrajudicial and to do whatever is expected from him/her in this case immediately.


Article 14       USE OF EMAIL

  1. During the establishment (quotations and order confirmation) and execution of the Agreement Parties can communicate by means of email.
  2. Parties acknowledge the risks associated with the use of email, including, but not limited to distortion, delays and/or viruses. Parties will not be liable to each other for damages occurring at either or both parties as a result of the use of email. Both Parties will do whatever can reasonably be expected in order to prevent the above-mentioned risks.



  1. The Agreement is established for the duration, as determined with the Quotation.
  2. Client acknowledges that the duration and the planning of the Agreement can be influenced by various unforeseen circumstances, including – but not limited to – the quality of the provided information by Client in the frame of the Agreement and the (extent of) availability and input by third parties hired by Client.
  3. The Allied Impact will make efforts to execute the Agreement within the agreed planning.
  4. Parties are both entitled to terminate the Agreement prematurely in writing, with one month’s notice, in and insofar as one of them can demonstrate that the execution of the original established Agreement and possible additional Agreements becomes considerably hard or impossible due to serious reasons and completion of the Agreement cannot be required reasonably.
  5. In case of termination of the Agreement Client will, for whatever reason, timely and completely compensate all the executed activities by The Allied Impact in the frame of the Agreement to date. All the already sent invoices to Client remain fully due and will become immediately payable at the moment of termination of the Agreement. Furthermore, Client is obliged to compensate possible damages, including loss of profits to The Allied Impact.
  6. Each party is entitled to terminate all or part of the Agreement, with immediate effect and without judicial intervention, if the other party is granted:
    1. a petition for bankruptcy;
    2. suspension of payment;
    3. liquidation or discontinuation of the business;
    4. a claim on a considerable amount of the assets of the other party or
    5. loss of the other party’s free disposal of its assets.
  7. The Allied Impact is never obliged to refund Client any of the already received amounts in case of a termination of the Agreement or obliged to any compensation.
  8. At termination of Agreement each party is obliged to immediately provide the other party with all the goods and documents in its possession which are owned by the other party.



  1. The Allied Impact uses due diligence when using all information which has come to his/her knowledge in the frame of the Agreement.
  2. Parties are obliged to observe confidentiality of all the confidential information which they have obtained from one another or from other sources in the frame of the Agreement. Information is considered confidential if this has been communicated by one party to the other or if this results from the nature of the information. This obligation does not apply insofar as disclosure by The Allied Impact is required on legal or professional grounds or The Allied Impact has been discharged by Client from the duty of confidentiality.
  3. Client will impose a duty of confidentiality as mentioned in the second section of this article on its employees and/or third parties hired by Client on behalf of the execution of the Agreement.
  4. The Allied Impact is, when acting for itself in disciplinary, civil or criminal proceedings, entitled to use the by Client or on behalf of the Client provided information as well as other information which have come to his/her knowledge during the execution of the Agreement, insofar as such data and information may be of importance to his/her reasonable opinion.



  1. Processing of personal data by the Allied Impact takes place in compliance with the relevant laws and regulations concerning the protection of personal data and privacy. The Allied Impact will keep personal data confidential and inform everyone who necessarily has access to this information about the confidential nature of it.
  2. The Allied Impact considers the personal data which have been provided to him/her in the frame of the Agreement by Client, as legitimately acquired and managed by Client. Client indemnifies The Allied Impact against all possible relevant claims of third parties.
  3. The Allied Impact reserves the right to use the increased knowledge for the purpose of carrying out the Agreement for other purposes, to the extent that no confidential information is brought to the knowledge of third parties


Article 18       OTHER PROVISIONS

  1. When Client wishes to provide a similar assignment to others than The Allied Impact at the same time of the assignment or when it has already provided it before to another party, it will inform The Allied Impact about this, stating the names of those other parties.
  2. Client it not allowed to transfer any rights from an agreed Agreement with The Allied Impact to third parties, other than in cases of transfer of all business operations or with the express written consent of The Allied Impact.
  3. The Allied Impact is at all times entitled to transfer its rights and duties, resulting from the Agreement, to third parties, of written notification to Client.
  4. In the case of a transfer of (part of) the Client’s business within the meaning of article 7:662 BW or when Client merges with another company, Client is obliged to inform the acquiring or merging party that it has entered into contractual obligation with The Allied Impact with post-contractual character. The post-contractual obligation between Parties is as follows: Client is obliged to take care of the transfer to the acquiring or merging party of all the rights and obligations from the between Parties concluded Agreement in the case as described in this section, unless The Allied Impact waives its rights and obligations resulting from this post-contractual provision.



If these Terms and Conditions and the Agreement contain conflicting clauses, the conditions in the Agreement apply.


Article 20       DUTCH TEXT BINDING

If there are versions of these Terms and Conditions in a foreign language or if these are being drawn up, The Dutch text and interpretations of this are decisive, in case of any deviation of the Dutch text, or in case of a difference of opinion about the interpretation of any stipulation.



  1. All Agreements to which these Terms and Conditions are applicable, in their entirety or in part, shall be governed by Dutch law.
  2. In compliance with the provisions of article 108 Rv all disputes to the exclusion of all courts will first be settled by the authorised court of Amsterdam, or by the authorised judge within the area of the Court of choice of The Allied Impact.


Algemene voorwaarden

Algemene voorwaarden The Allied Impact

Gevestigd te Utrecht,

gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel op 11 april 2022 onder
dossiernummer 86087819 en openbaar gepubliceerd op de website


Artikel 1         DEFINITIES

  1. Algemene voorwaarden: de onderhavige bepalingen.
  2. The Allied Impact B.V. handelend onder de naam The Allied Impact, alsmede door hem ingeschakelde derde(n) ten behoeve van de Overeenkomst.
  3. Opdrachtgever: de natuurlijke of rechtspersoon die met The Allied Impact een Overeenkomst sluit of wenst te sluiten, alsmede diens vertegenwoordiger(s), gemachtigde(n), rechtverkrijgende(n) en erfgenamen.
  4. Partijen: The Allied Impact en Opdrachtgever gezamenlijk.
  5. Overeenkomst: iedere tussen Partijen tot stand gekomen Overeenkomst en iedere opdracht, waarmee The Allied Impact zich tegenover Opdrachtgever heeft verbonden tot het zelfstandig dan wel via partners, verzorgen en geven van consulten, coaching en trainingen en al hetgeen daarmee samenhangt.
  6. Offerte: elk mondeling of schriftelijk aanbod van The Allied Impact om een Overeenkomst met Opdrachtgever aan te gaan.
  7. Diensten: Alle werkzaamheden waartoe opdracht is gegeven of die voortvloeien uit, dan wel direct verband houden met de Overeenkomst, een en ander in de ruimste zin van het woord.


Artikel 2         TOEPASSELIJKHEID

  1. Deze Algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle Offertes, Overeenkomsten en andere (rechts)handelingen, die betrekking hebben op de diensten die The Allied Impact aan Opdrachtgever levert en voorts op alle werkzaamheden die daaruit voortvloeien en/of daarmee verband houden.
  2. Deze Algemene voorwaarden zijn eveneens van toepassing op Overeenkomsten met Opdrachtgever, voor de uitvoering waarvan door The Allied Impact derden worden ingeschakeld.
  3. Het in het voorgaande lid bepaalde geldt eveneens voor (nadere dan wel aanvullende) Overeenkomsten tussen Partijen, waarbij de toepasselijkheid van deze Algemene voorwaarden niet nader (uitdrukkelijk) is ingeroepen.
  4. De toepasselijkheid van andere algemene voorwaarden en/of bedingen van Opdrachtgever is uitgesloten, behoudens voor zover die algemene voorwaarden en/of bedingen schriftelijk en uitdrukkelijk door The Allied Impact zijn aanvaard.
  5. Indien onduidelijkheid bestaat over de uitleg van één of meerdere bepalingen van deze Algemene voorwaarden, dan dient de uitleg plaats te vinden ‘naar de geest’ van deze bepalingen.
  6. Indien één of meer bepalingen van deze Algemene voorwaarden nietig zijn of vernietigd worden, dan blijven de overige bepalingen onverminderd van kracht. De nietige of vernietigde bepaling zal door The Allied Impact worden vervangen, waarbij zoveel mogelijk het doel en de strekking van de nietige dan wel vernietigde bepaling in acht wordt genomen.
  7. Afwijkingen van en/of aanvullingen op deze Algemene voorwaarden gelden slechts indien zij schriftelijk tussen Partijen zijn overeengekomen.



  1. Alle Offertes en aanbiedingen van The Allied Impact zijn vrijblijvend, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is aangegeven.
  2. Offertes zijn 30 dagen geldig, tenzij anders is aangegeven.
  3. Een Overeenkomst komt pas tot stand op het moment dat de door Opdrachtgever voor akkoord getekende Offerte of opdrachtbevestiging door The Allied Impact is ontvangen en geaccepteerd, dan wel – bij gebreke van een dergelijke opdrachtbevestiging – op het tijdstip dat The Alllied Impact tot uitvoering van de Overeenkomst is overgegaan.
  4. Offertes zijn gebaseerd op de informatie die door Opdrachtgever tot de offertedatum aan The Allied Impact is verstrekt. Opdrachtgever staat ervoor in dat alle essentiële informatie voor de uitvoering van de Overeenkomst aan The Allied Impact is verstrekt. The Allied Impact is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor onjuiste en onvolledige door Opdrachtgever verstrekte informatie en het gebruik daarvan.
  5. Opdrachtgever is verplicht om de opdrachtbevestiging op juistheid en volledigheid te controleren. Indien het vermelde in de opdrachtbevestiging van The Allied Impact naar het oordeel van Opdrachtgever afwijkt van hetgeen is afgesproken, dient Opdrachtgever binnen 5 dagen na ontvangst van de opdrachtbevestiging schriftelijk te reageren, bij gebreke waarvan de opdrachtbevestiging als juist en bindend wordt beschouwd.
  6. De door Partijen getekende Offerte komt in plaats van, en vervangt, alle eerdere voorstellen, correspondentie, afspraken en/of andere communicatie, schriftelijk dan wel mondeling gedaan.
  7. Een samengestelde prijsopgave verplicht The Allied Impact niet tot het uitvoeren van een gedeelte van de Overeenkomst tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs.
  8. Offertes gelden niet automatisch voor toekomstige Overeenkomsten.
  9. Indien de aanvaarding door Opdrachtgever – op ondergeschikte punten – afwijkt van het in de Offerte opgenomen aanbod, is The Allied Impact daaraan niet gebonden. De Overeenkomst komt dan niet overeenkomstig deze afwijkende aanvaarding tot stand, tenzij The Allied Impact anders aangeeft.



  1. Indien Opdrachtgever wijzigingen wil aanbrengen in de Overeenkomst, kunnen deze wijzigingen schriftelijk of mondeling worden voorgesteld. Wijzigingen in de Overeenkomst die hiervan het gevolg zijn worden schriftelijk door The Allied Impact bevestigd, met een duidelijke omschrijving van de te verrichten werkzaamheden.
  2. Indien tijdens de uitvoering van de Overeenkomst blijkt dat het voor een behoorlijke uitvoering wenselijk en/of noodzakelijk is om de te verrichten werkzaamheden te wijzigen of aan te vullen, passen Partijen tijdig en in onderling overleg de Overeenkomst dienovereenkomstig aan.
  3. Indien Partijen overeenkomen dat de Overeenkomst wordt gewijzigd of aangevuld, kan het tijdstip van voltooiing van de uitvoering van de Overeenkomst daardoor worden beïnvloed. Opdrachtgever erkent en aanvaardt dat aanpassing van de Overeenkomst (bijvoorbeeld wijziging in omvang, werkwijze of aanpak) de afgesproken planning kan beïnvloeden.
  4. Indien aanpassing van de Overeenkomst het gevolg is van verzoeken en/of handelingen van Opdrachtgever en/of andere omstandigheden die aan Opdrachtgever zijn toe te rekenen, dan mag The Allied Impact het eventueel hieruit ontstane meerwerk op basis van zijn gebruikelijke tarieven als aanvullende of separate Overeenkomst in rekening brengen.
  5. Behoudens nadrukkelijke instemming door The Allied Impact en de bepalingen zoals vermeld in artikel 15 van deze Algemene voorwaarden, is Opdrachtgever niet gerechtigd de Overeenkomst te annuleren dan wel te beëindigen. Een verzoek tot annulering dan wel beëindiging dient schriftelijk te worden ingediend door Opdrachtgever. The Allied Impact weigert zijn toestemming niet op onredelijke gronden, mits door Opdrachtgever in redelijke mate wordt ingestaan voor vergoeding van gederfde inkomsten.


Artikel 5         WIJZE VAN UITVOERING   

  1. The Allied Impact spant zich ervoor in om zijn werkzaamheden naar beste inzicht, deskundigheid en vermogen te verrichten en neemt daarbij de zorgvuldigheid in acht, die van een professionele dienstverlener kan en mag worden verwacht. The Allied Impact kan echter niet garanderen dat het door Opdrachtgever met de Overeenkomst nagestreefde doel of beoogde resultaat wordt bereikt, tenzij schriftelijk een exact omschreven resultaatgarantie is overeengekomen.
  2. The Allied Impact heeft de plicht om Opdrachtgever desgevraagd vooraf in te lichten over de wijze waarop de Overeenkomst wordt uitgevoerd.
  3. The Allied Impact is gerechtigd de wijze te bepalen waarop de Overeenkomst wordt uitgevoerd. Daarbij neemt The Allied Impact zoveel mogelijk de gerechtvaardigde belangen van Opdrachtgever, en de in alle redelijkheid en tijdig door Opdrachtgever aangegeven aanwijzingen ter zake de Overeenkomst, in acht. The Allied Impact informeert Opdrachtgever zo spoedig mogelijk bij voorgenomen wijzigingen in de uitvoering van de Overeenkomst.
  4. Opdrachtgever is gehouden om volledige medewerking te verlenen aan de uitvoering van de Overeenkomst en om The Allied Impact inzage te geven in alle informatie die The Allied Impact nodig heeft voor een goede uitvoering van de Overeenkomst. Opdrachtgever staat in voor de juistheid en volledigheid van de aan The Allied Impact ter beschikking gestelde informatie. Dit geldt ook indien deze informatie van derden afkomstig is. The Allied Impact is in geen geval aansprakelijk voor schade die ontstaat door onjuiste of onvolledige informatie.
  5. Indien de voor de uitvoering van de Overeenkomst benodigde informatie niet tijdig aan The Allied Impact is verstrekt, heeft The Allied Impact het recht om de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten en/of de uit de vertraging voortvloeiende extra kosten volgens de alsdan gebruikelijke tarieven aan Opdrachtgever in rekening te brengen.
  6. Partijen voeren gedurende de uitvoering van de Overeenkomst regelmatig overleg over de stand van zaken en de wijze waarop de Overeenkomst wordt uitgevoerd.
  7. Indien en voor zover dit, naar de mening van The Allied Impact, van belang is ten behoeve van een goede uitvoering van de Overeenkomst, heeft The Allied Impact het recht om bepaalde werkzaamheden te laten verrichten door derden die door The Allied Impact worden ingeschakeld. The Allied Impact zal dit vooraf met Opdrachtgever overleggen. De toepasselijkheid van de artikelen 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 van het Burgerlijk Wetboek, wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
  8. De termijn waarbinnen de Overeenkomst dient te worden uitgevoerd, wordt in overleg tussen Partijen bepaald.
  9. Indien een termijn is overeengekomen, dan is dit nooit een fatale termijn. Bij overschrijding van een termijn raakt The Allied Impact slechts in verzuim na schriftelijke ingebrekestelling door Opdrachtgever. The Allied Impact dient daarbij een redelijke termijn te worden geboden om alsnog uitvoering te geven aan de Overeenkomst.
  10. Indien is overeengekomen dat de Overeenkomst in fasen wordt uitgevoerd, dan kan The Allied Impact de uitvoering van de onderdelen die tot een volgende fase behoren, opschorten tot het moment dat Opdrachtgever de resultaten van de daaraan voorafgaande fase schriftelijk heeft goedgekeurd.
  11. The Allied Impact houdt ter zake van de Overeenkomst een werkdossier aan met daarin onder meer kopieën van revelante stukken, welk dossier eigendom is van The Allied Impact.
  12. Afwijkingen in het (eind)resultaat ten opzichte van hetgeen is overeengekomen tussen Partijen, zijn geen reden voor afkeuring en/of korting en/of schadevergoeding en/of ontbinding van de Overeenkomst, wanneer deze afwijkingen, alle omstandigheden in aanmerking genomen, in redelijkheid van ondergeschikte betekenis zijn.


Artikel 6         HONORARIUM EN KOSTEN

  1. Alle prijzen en tarieven zijn exclusief BTW en andere heffingen die van overheidswege worden opgelegd, tenzij anders wordt vermeld.
  2. De prijzen zijn gebaseerd op het ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst voor The Allied Impact geldende omstandigheden, zoals onder meer valutakoersen, aankoopprijzen, accijnzen, heffingen en belastingen die direct of indirect van The Allied Impact worden geheven dan wel door derden ten laste van The Allied Impact worden gebracht. Indien deze omstandigheden na het sluiten van de Overeenkomst doch vóór het verrichten van de werkzaamheden wijzigen, heeft The Allied Impact het recht de daaruit voortvloeiende kosten aan Opdrachtgever door te berekenen.
  3. The Allied Impact heeft recht op een honorarium voor het uitvoeren van de Overeenkomst. Dit honorarium bestaat uit een vast bedrag, een uurtarief of enige andere tussen Partijen overeen te komen vergoeding.
  4. Naast het overeengekomen honorarium komen ook kosten die The Allied Impact voor de uitvoering van de Overeenkomst maakt voor vergoeding in aanmerking, zoals bureaukosten, waaronder begrepen kopieerkosten, portokosten en telefoonkosten, en reis- en verblijfkosten. Deze kosten worden zoveel mogelijk vooraf gespecificeerd.
  5. De kosten van derden die The Allied Impact ten behoeve van de Overeenkomst dient te maken, worden aan Opdrachtgever doorberekend. De inzet van derden wordt tussen Partijen in onderling overleg afgestemd.
  6. Eventueel onvoorziene (extra) uitgaven worden uitsluitend na overleg met Opdrachtgever gedaan en bij afzonderlijke factuur in rekening gebracht.
  7. In geval van een Overeenkomst waarbij sprake is van door Opdrachtgever periodiek te betalen bedragen, is The Allied Impact gerechtigd om door middel van een schriftelijke kennisgeving met inachtneming van een termijn van tenminste 3 maanden, de geldende prijzen en tarieven aan te passen.
  8. Indien Opdrachtgever niet akkoord gaat met een door The Allied Impact kenbaar gemaakte aanpassing van prijzen en tarieven als bedoeld in het vorige lid, is Opdrachtgever gerechtigd binnen 7 dagen na de bedoelde kennisgeving de Overeenkomst schriftelijk op te zeggen tegen de in de kennisgeving genoemde datum waarop de prijs- of tariefsaanpassing in werking zou treden.
  9. Indien The Allied Impact door het niet of niet tijdig aanleveren van volledige, deugdelijke en duidelijke gegevens en/of door een gewijzigde, hetzij onjuiste Overeenkomst, dan wel door externe omstandigheden genoodzaakt is om meer en/of andere werkzaamheden te verrichten, dan worden deze werkzaamheden apart in rekening gebracht, op basis van de gebruikelijk door The Allied Impact gehanteerde tarieven. The Allied Impact zal Opdrachtgever hierover vooraf informeren, tenzij dit door omstandigheden niet mogelijk is of indien de aard van de werkzaamheden uitstel niet toelaat.
  10. Indien de uitvoering van de Overeenkomst wordt vertraagd of onderbroken door omstandigheden die niet aan The Allied Impact kunnen worden toegerekend, dan is Opdrachtgever verplicht eventuele kosten die dit met zich meebrengt te vergoeden. The Allied Impact zal deze kosten zoveel mogelijk trachten te beperken.
  11. Indien The Allied Impact een uurtarief hanteert, verplicht The Allied Impact zich om een verantwoording van uren en kosten bij te houden en op verzoek van Opdrachtgever ter inzage beschikbaar te stellen.
  12. De door Opdrachtgever verschuldigde prijs is niet afhankelijk van de uitkomsten en/of het resultaat van de uitgevoerde Overeenkomst.


Artikel 7         ANNULERING

  1. Annulering door Opdrachtgever dient bij aangetekend schrijven te geschieden.
  2. Bij annulering door Opdrachtgever van de (start)datum van een opdracht, is Opdrachtgever het volgende verschuldigd:
    • 100% van het honorarium, als de annulering plaatsvindt in de periode van twee weken voorafgaand aan de eerste uitvoeringsdag;
    • 75% van het honorarium, als de annulering plaatsvindt in de periode van twee weken tot vier weken voorafgaand aan de eerste uitvoeringsdag;
    • 50% van het honorarium, als de annulering plaatsvindt in de periode van vier weken tot zes weken voorafgaand aan de eerste uitvoeringsdag;
    • Opdrachtgever is geen honorarium verschuldigd als de annulering meer dan zes weken voorafgaand aan de eerste uitvoeringsdag plaatsvindt.
  3. Bij opschorting of annulering na aanvang van een opdracht vindt geen restitutie van reeds betaalde bedragen plaats.
  4. Indien de datum van de opdracht door toedoen van Opdrachtgever wordt verzet, zullen de kosten die gemoeid zijn met het verzetten van de opdracht, aan Opdrachtgever in rekening worden gebracht.



  1. The Allied Impact is gerechtigd de Overeenkomst in verschillende fasen uit te voeren en het aldus uitgevoerde gedeelte afzonderlijk te factureren.
  2. The Allied Impact draagt zorg voor tijdige facturering. In overleg met Opdrachtgever mag The Allied Impact het overeengekomen honorarium en kosten als voorschot, tussentijds of periodiek in rekening brengen.
  3. In geval van een opdracht is Opdrachtgever, na bevestiging van de startdatum van de opdracht, 100% van de totale som verschuldigd. Opdrachtgever dient de betreffende factuur uiterlijk in de week voor aanvang van de opdracht te voldoen.
  4. Opdrachtgever dient facturen van The Allied Impact binnen 14 dagen na factuurdatum te betalen. Betaling dient zonder aftrek, korting of schuldverrekening te geschieden op de door The Allied Impact aangegeven bankrekening. Deze betalingstermijn is een fatale termijn. Indien Opdrachtgever het bedrag van de factuur zoals door hem is verschuldigd niet binnen de vastgestelde termijn voldoet, is hij in verzuim zonder dat daartoe een nadere ingebrekestelling is vereist. Opdrachtgever is in dat geval de desbetreffende wettelijke rente verschuldigd vanaf het moment dat Opdrachtgever in gebreke is tot aan de datum van voldoening van het volledige bedrag, waarbij een gedeelte van de maand wordt beschouwd als een volledige maand.
  5. De kosten van een herinnering en/of aanmaning en/of sommatie wegens verzuim van betaling bedragen elke keer € 40,- en komen voor rekening van Opdrachtgever. Kosten van een herinnering en/of aanmaning en/of sommatie voor consumenten en aan consumenten gelijkgestelde partijen, worden overeenkomstig de dan geldende wet- en regelgeving bepaald tot het toegestane maximum.
  6. Indien Opdrachtgever nalatig blijft de vordering te voldoen, kan The Allied Impact de vordering uit handen geven, in welk geval alle kosten ter verkrijging van voldoening buiten rechte voor rekening van Opdrachtgever komen. Deze buitengerechtelijke incassokosten worden bepaald op 15% van de hoofdsom, zulks onverminderd het recht van The Allied Impact om de daadwerkelijke gemaakte kosten bij Opdrachtgever in rekening te brengen. Buitengerechtelijke incassokosten voor consumenten en aan consumenten gelijkgestelde partijen worden overeenkomstig de dan geldende wet- en regelgeving bepaald tot het toegestane maximum. De eventueel gemaakte gerechtelijke kosten en executiekosten zullen eveneens op Opdrachtgever worden verhaald. Opdrachtgever is over de verschuldigde incassokosten eveneens rente verschuldigd.
  7. Indien betaling langer dan één maand achterwege blijft, kan The Allied Impact de uitvoering van de Overeenkomst opschorten totdat betaling is geschied.
  8. The Allied Impact heeft het recht om, alvorens verplichtingen van zijn kant na te komen, volledige betaling en/of afdoende zekerheid voor de nakoming door Opdrachtgever te verlangen wanneer het naar het oordeel van The Allied Impact aannemelijk is dat Opdrachtgever zijn verplichtingen niet tijdig of niet volledig zal (kunnen) nakomen dan wel een dergelijk handelwijze volgens The Allied Impact wenselijk is.
  9. In geval van een gezamenlijk gegeven opdracht zijn Opdrachtgevers hoofdelijk aansprakelijk voor betaling van het gehele bedrag van de factuur.
  10. In geval van liquidatie, faillissement, beslag of surseance van betaling van Opdrachtgever, zijn de vorderingen van The Allied Impact op Opdrachtgever onmiddellijk opeisbaar.
  11. Door Opdrachtgever gedane betalingen strekken in de eerste plaats ter voldoening van de verschuldigde rente en kosten en vervolgens ter voldoening van de langst openstaande bedragen.


Artikel 9         RECLAMES

  1. Klachten over de verrichte werkzaamheden dan wel over het bedrag van de factuur dienen door Opdrachtgever uiterlijk binnen 2 weken na constatering van de klacht respectievelijk de factuurdatum, dan wel uiterlijk binnen 2 weken na voltooiing van de betreffende werkzaamheden, schriftelijk te worden gemeld aan The Allied Impact.
  2. De klacht dient een zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de tekortkoming te bevatten, zodat The Allied Impact in staat is adequaat te reageren. Indien Opdrachtgever niet binnen de in het eerste lid van dit artikel vermelde termijn reageert, vervalt het recht op reclame.
  3. The Allied Impact is niet aansprakelijk en zal nimmer gehouden zijn tot vergoeding van enige schade, indien sprake is van geringe afwijkingen.
  4. Indien een klacht gegrond is, zal The Allied Impact de werkzaamheden alsnog verrichten zoals overeengekomen. Indien het alsnog verrichten van de overeengekomen dienstverlening niet meer mogelijk of zinvol is, is The Allied Impact slechts aansprakelijk binnen de grenzen van artikel 11 van deze Algemene voorwaarden.
  5. Reclames schorten de betalingsverplichtingen van Opdrachtgever niet op.



  1. Alle rechten van intellectuele en/of industriële eigendom op alle krachtens de Overeenkomst ontwikkelde of ter beschikking gestelde informatie en materialen, waaronder maar niet beperkt tot apparatuur, programmatuur, analyses, ontwerpen, documentatie, rapporten en offertes, alsmede voorbereidend materiaal daarvan, berusten uitsluitend bij The Allied Impact of zijn licentiegevers.
  2. Opdrachtgever verkrijgt uitsluitend de gebruiksrechten en bevoegdheden die bij deze Algemene voorwaarden of anderszins uitdrukkelijk worden toegekend. Voor zover een dergelijk recht slechts verkregen kan worden door een depot of registratie, is uitsluitend The Allied Impact daartoe bevoegd, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen.
  3. Partijen kunnen overeenkomen dat de in het eerste lid bedoelde rechten geheel of gedeeltelijk aan Opdrachtgever worden overgedragen. Deze overdracht en de eventuele voorwaarden waaronder de overdracht plaatsvindt, worden altijd schriftelijk vastgelegd.
  4. Het is Opdrachtgever, behoudens uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van The Allied Impact, niet toegestaan gegevens en/of materialen te verveelvoudigen, te openbaren, te exploiteren, ingrijpend te wijzigen, dan wel op enigerlei wijze aan derden buiten de eigen organisatie van Opdrachtgever ter beschikking te stellen. Dit verbod omvat tevens het uitdrukkelijk of stilzwijgend toestaan van voormelde handelingen.
  5. Na het voltooien van de Overeenkomst hebben noch Opdrachtgever noch The Allied Impact tegenover elkaar een bewaarplicht met betrekking tot de gebruikte informatie en/of materialen, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen.



  1. Indien The Allied Impact aansprakelijk mocht zijn, dan is deze aansprakelijkheid beperkt tot hetgeen in deze bepaling is geregeld.
  2. The Allied Impact is uitsluitend aansprakelijk voor door Opdrachtgever geleden directe schade, die het rechtstreekse gevolg is van een toerekenbare tekortkoming in de uitvoering van de Overeenkomst, voor zover de schade bij normale vakkennis en ervaring en met inachtneming van normale oplettendheid en wijze van beroepsuitoefening had kunnen worden vermeden. Onder directe schade wordt uitsluitend verstaan:
  3. De redelijke kosten ter vaststelling van de oorzaak en omvang van de schade, voor zover de vaststelling betrekking heeft op directe schade in de zin van deze Algemene voorwaarden;
  4. de redelijke kosten die gemaakt zijn om de gebrekkige prestatie van The Allied Impact aan de Overeenkomst te laten beantwoorden, tenzij deze niet aan The Allied Impact kunnen worden toegerekend. Deze schade wordt echter niet vergoed indien Opdrachtgever de Overeenkomst heeft ontbonden;
  5. de redelijke kosten die zijn gemaakt ter voorkoming of beperking van schade, voor zover Opdrachtgever aantoont dat deze kosten hebben geleid tot beperking van directe schade als bedoeld in deze Algemene voorwaarden.
    The Allied Impact is nooit aansprakelijk voor:
  6. schade, van welke aard ook, doordat The Allied Impact is uitgegaan van door Opdrachtgever verstrekte onjuiste en/of onvolledige gegevens of informatie of schade die anderszins het gevolg is van een handelen en/of nalaten van Opdrachtgever;
  7. bij Opdrachtgever of derden ontstane schade die het gevolg is van een handelen en/of nalaten van door The Allied Impact ingeschakelde derden (medewerkers van The Allied Impact daaronder niet begrepen), ook als deze werkzaam zijn bij een met The Allied Impact verbonden organisatie;
  8. bij Opdrachtgever of derden ontstane indirecte, bedrijfs- of gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen, verlies of verminking van gegevens en/of schade door bedrijfsstagnatie.
  9. De in het derde lid vermelde uitsluitingen van de aansprakelijkheid van The Allied Impact gelden niet voor zover de schade het gevolg is van opzet of grove schuld van The Allied Impact.
  10. Elke aansprakelijkheid van The Allied Impact is in alle gevallen beperkt tot het bedrag dat in voorkomend geval op grond van een door The Allied Impact gesloten beroepsaansprakelijkheidsverzekering of andere aansprakelijkheidsverzekering wordt uitgekeerd.
  11. Indien en voor zover om welke reden dan ook geen uitkering op grond van een in het voorgaande lid genoemde verzekering plaatsvindt, is iedere aansprakelijkheid beperkt tot het bedrag dat The Allied Impact voor zijn werkzaamheden in het kader van de Overeenkomst heeft ontvangen van Opdrachtgever. Indien de Overeenkomst langer dan 3 maanden doorloopt, wordt de hiervoor bedoelde aansprakelijkheid beperkt tot een bedrag gelijk aan het totaalbedrag dat The Allied Impact in het kader van de Overeenkomst in de laatste 3 maanden vóór het ontstaan van de schade van Opdrachtgever heeft ontvangen.
  12. Het bedrag waarvoor The Allied Impact in het voorkomende geval aansprakelijk is, wordt verminderd met de eventuele bedragen waarvoor Opdrachtgever is verzekerd.
  13. Enig recht op schadevergoeding vervalt 3 maanden na het moment, waarop Opdrachtgever bekend werd of redelijkerwijs bekend kon zijn met het bestaan van dit recht. Voor consumenten en aan consumenten gelijk gestelde partijen geldt de afwijkende maximale termijn van één jaar. Indien Opdrachtgever nooit over geleden schade dan wel gemaakte fouten heeft gereclameerd, komt Opdrachtgever niet voor schadevergoeding in aanmerking.
  14. Voor iedere door The Allied Impact aangegane Overeenkomst geldt dat sprake is van een inspanningsverplichting. The Allied Impact kan nimmer aansprakelijk worden gesteld voor niet behaalde resultaten.


  1. Alle situaties van overmacht aan de zijde van The Allied Impact ontslaan The Allied Impact van enige verplichting tot nakoming van de Overeenkomst, zolang de betreffende verhindering blijft voortbestaan. Aanspraak op schadevergoeding is in dergelijke gevallen uitgesloten. Onder overmacht wordt in deze Algemene voorwaarden verstaan, naast hetgeen daarover in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buitenaf komende oorzaken, voorzien of niet voorzien, waarop The Allied Impact geen invloed kan uitoefenen, maar waardoor The Allied Impact niet in staat is zijn verplichtingen na te komen.
  2. Indien The Allied Impact door een niet toerekenbare tekortkoming is verhinderd de Overeenkomst uit te voeren, is The Allied Impact gerechtigd de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten dan wel te ontbinden. Opdrachtgever kan op die grond geen recht op vergoeding van kosten, schade, daaronder begrepen gevolgschade, en/of interesten doen gelden.
  3. Als niet toerekenbare tekortkoming gelden onder meer: oorlog, oorlogsgevaar, mobilisatie, oproer, staat van beleg, werkstaking of uitsluiting, brand, slechte weersomstandigheden, ongeval en ziekte van personeel, bedrijfsstoring, stagnatie in vervoer, beperkingen van invoer/uitvoer of andere beperkingen van overheidswege, evenals elke belemmerende omstandigheid die niet uitsluitend van de wil van The Allied Impact afhankelijk is, zoals de niet tijdige levering van zaken of diensten door derden die door The Allied Impact zijn ingeschakeld.
  4. Indien het uitvoeren van de Overeenkomst mede afhangt van door Opdrachtgever ingeschakelde derden en indien deze derden niet aan hun verplichtingen voldoen en daardoor de Overeenkomst niet, niet tijdig of niet zonder aanzienlijke extra inspanning en/of kosten kan worden uitgevoerd, dan is The Allied Impact gerechtigd de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk door middel van een schriftelijke mededeling te ontbinden, indien voortzetting van de werkzaamheden redelijkerwijs niet meer van The Allied Impact gevergd kan worden. Opdrachtgever kan op die grond geen recht op vergoeding van kosten, schade, daaronder begrepen gevolgschade, en/of interesten doen gelden.
  5. Indien één der Partijen niet aan zijn verplichtingen kan voldoen of verwacht hieraan niet te kunnen voldoen, hetzij als gevolg van overmacht, hetzij als gevolg van andere omstandigheden, is deze partij gehouden de andere partij daarvan onmiddellijk schriftelijk op de hoogte te stellen.
  6. Indien The Allied Impact ten tijde van het intreden van overmacht inmiddels gedeeltelijk aan zijn verplichtingen heeft voldaan of nog gedeeltelijk aan zijn verplichtingen kan voldoen, is The Allied Impact gerechtigd om het al uitgevoerde respectievelijk uitvoerbare gedeelte van de Overeenkomst, afzonderlijk te factureren.

Artikel 13      VRIJWARING

  1. Opdrachtgever vrijwaart The Allied Impact of door The Allied Impact ingeschakelde derden voor alle eventuele aanspraken van derden, die in verband met de uitvoering van de Overeenkomst schade lijden die aan Opdrachtgever toerekenbaar is, onverlet de aansprakelijkheid als bedoeld in artikel 11 van deze Algemene voorwaarden.
  2. Opdrachtgever vrijwaart The Allied Impact voor aanspraken van derden met betrekking tot rechten van intellectuele en/of industriële eigendom op door Opdrachtgever verstrekte informatie, die bij de uitvoering van de Overeenkomst worden gebruikt.
  3. Indien The Allied Impact op grond van het in dit artikel bepaalde door derden mocht worden aangesproken, dan is Opdrachtgever gehouden om The Allied Impact zowel in als buiten rechte bij te staan en onmiddellijk alles te doen wat in dit geval van hem verwacht mag worden.


Artikel 14      GEBRUIK VAN E-MAIL

  1. Tijdens de totstandkoming (offertes en opdrachtbevestiging) en uitvoering van de Overeenkomst kunnen Partijen door middel van e-mail met elkaar communiceren.
  2. Partijen erkennen dat aan het gebruik van e-mail risico’s kleven zoals – maar niet beperkt tot – vervorming, vertraging en/of virus. Partijen zijn tegenover elkaar niet aansprakelijk voor schade die eventueel voortvloeit bij één of ieder van hen ten gevolge van het gebruik van e-mail. Ieder der Partijen doet al hetgeen redelijkerwijs verwacht mag worden ter voorkoming van het optreden van voornoemde risico’s.



  1. De Overeenkomst wordt aangegaan voor de duur, zoals bepaald bij de Offerte.
  2. Opdrachtgever erkent dat de duur en de planning van de Overeenkomst kunnen worden beïnvloed door allerlei onvoorziene omstandigheden, waaronder begrepen – maar niet beperkt tot – de kwaliteit van de door Opdrachtgever in het kader van de Overeenkomst verstrekte informatie en de (mate van) beschikbaarheid en inzet van de door Opdrachtgever bij de Overeenkomst betrokken derden.
  3. The Allied Impact zal zich ervoor inspannen om de Overeenkomst binnen de afgesproken planning uit te voeren.
  4. Partijen hebben ieder het recht de Overeenkomst tussentijds schriftelijk op te zeggen, met een opzegtermijn van één kalendermaand, indien en voor zover één van hen daarbij aantoont dat de uitvoering van de oorspronkelijk overeengekomen Overeenkomst en eventueel aanvullende Overeenkomsten wegens gewichtige redenen aanzienlijk bemoeilijkt of onmogelijk wordt en voltooiing van de Overeenkomst in redelijkheid niet gevergd kan worden.
  5. Opdrachtgever zal in geval van beëindiging van de Overeenkomst om welke reden dan ook, alle tot dan toe in het kader van de Overeenkomst verrichte werkzaamheden door The Allied Impact tijdig en volledig vergoeden. Alle reeds aan Opdrachtgever verstuurde facturen blijven onverminderd verschuldigd en worden op het moment van beëindiging van de Overeenkomst direct opeisbaar. Opdrachtgever is voorts gehouden eventuele schade, bestaande uit winstderving, aan The Allied Impact te voldoen.
  6. Iedere partij is gerechtigd de Overeenkomst, met onmiddellijke ingang en zonder rechterlijke tussenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden, indien ten aanzien van de andere partij.
    1. een verzoek tot faillissement is ingediend;
    2. surseance van betaling is aangevraagd;
    3. liquidatie of staking van de onderneming plaats heeft;
    4. op een omvangrijk deel van het vermogen van de andere partij beslag wordt gelegd of
    5. de andere partij anderszins het vrije beheer over zijn vermogen verliest.
  7. The Allied Impact is in geval van ontbinding van de Overeenkomst tegenover Opdrachtgever nimmer tot enige restitutie van reeds ontvangen bedragen dan wel tot enige schadevergoeding gehouden.
  8. Bij beëindiging van de Overeenkomst dient iedere partij alle in zijn bezit zijnde zaken en documenten die in eigendom toebehoren aan de andere partij, onmiddellijk aan die andere partij ter hand te stellen.



  1. The Allied Impact betracht bij het gebruik van alle informatie die hem ter kennis is gekomen in het kader van de Overeenkomst, de nodige zorgvuldigheid.
  2. Partijen zijn verplicht tot geheimhouding van alle vertrouwelijke informatie die zij in het kader van de Overeenkomst van elkaar of uit andere bronnen hebben verkregen. Informatie geldt als vertrouwelijk als dit door de ene partij aan de andere is meegedeeld of als dit voortvloeit uit de aard van de informatie. Deze verplichting geldt niet voor zover op The Allied Impact een wettelijke of beroepsplicht rust tot openbaarmaking of indien The Allied Impact door Opdrachtgever van de geheimhoudingsplicht is ontheven.
  3. Opdrachtgever zal een geheimhoudingsplicht zoals vermeld in het tweede lid van dit artikel opleggen aan zijn medewerkers en/of aan derden die door Opdrachtgever zijn ingeschakeld ten behoeve van de uitvoering van de Overeenkomst.
  4. The Allied Impact is, indien hij voor zichzelf optreedt in een tucht-, civiele of strafprocedure, gerechtigd de door of namens Opdrachtgever verschafte informatie alsmede andere informatie waarvan hij bij de uitvoering van de Overeenkomst kennis heeft genomen, aan te wenden voor zover deze naar zijn redelijke oordeel van belang kunnen zijn.



  1. Verwerking van persoonsgegevens door The Allied Impact vindt plaats conform de toepasselijke wet- en regelgeving op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens. The Allied Impact zal vertrouwelijk omgaan met persoonsgegevens en iedereen die noodzakelijkerwijze toegang heeft tot deze gegevens informeren over het vertrouwelijke karakter ervan.
  2. The Allied Impact beschouwt de persoonsgegevens die hem in het kader van de Overeenkomst door Opdrachtgever worden versterkt, als zijnde rechtmatig verkregen en beheerd door Opdrachtgever. Opdrachtgever vrijwaart The Allied Impact tegen alle eventuele aanspraken van derden ter zake.
  3. The Allied Impact behoudt zich het recht voor om de door de verrichting van de werkzaamheden toegenomen kennis voor andere doeleinden te gebruiken, voor zover hierbij geen vertrouwelijke informatie ter kennis van derden wordt gebracht.


  1. Indien Opdrachtgever eenzelfde opdracht tegelijkertijd aan anderen dan aan The Allied Impact wenst te verstrekken of de opdracht reeds eerder aan een ander heeft verstrekt, zal hij The Allied Impact, onder vermelding van de namen van deze anderen, hiervan op de hoogte stellen.
  2. Het is Opdrachtgever niet toegestaan enig recht uit een met The Allied Impact gesloten Overeenkomst aan derden over te dragen, anders dan bij overdracht van zijn gehele onderneming of met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van The Allied Impact.
  3. The Allied Impact is te allen tijde gerechtigd zijn rechten en plichten, voortvloeiende uit de Overeenkomst, over te dragen aan derden, met schriftelijke kennisgeving aan Opdrachtgever.
  4. In geval van overdracht van (een gedeelte van) de onderneming van Opdrachtgever in de zin van artikel 7:662 BW of indien Opdrachtgever een fusie aangaat met een andere onderneming, is Opdrachtgever verplicht om aan de overnemende of fuserende partij mee te delen dat hij contractuele verplichtingen is aangegaan met The Allied Impact met een post-contractueel karakter. De post-contractuele verplichting tussen Partijen is als volgt: Opdrachtgever dient in het geval als in dit lid omschreven ervoor zorg voor te dragen dat alle rechten en plichten uit de tussen Partijen gesloten Overeenkomst overgaan op de overnemende of fuserende partij, tenzij The Allied Impact afziet van zijn rechten en plichten voortvloeiend uit deze post-contractuele bepaling.


Indien deze Algemene voorwaarden en de Overeenkomst onderling tegenstrijdige bepalingen bevatten, gelden de in de Overeenkomst opgenomen bepalingen.


Indien van deze Algemene voorwaarden in een buitenlandse taal gestelde versies zijn of worden opgemaakt zal steeds, in geval van enige afwijking van de Nederlandse tekst dan wel in geval van verschil van mening over de interpretatie van enig beding, de Nederlandse tekst en interpretatie daarvan beslissend zijn.


  1. Op alle Overeenkomsten, waarop deze Algemene voorwaarden geheel of gedeeltelijk van toepassing zijn, is Nederlands recht van toepassing.
  2. Met inachtneming van het bepaalde in artikel 108 Rv zullen alle geschillen bij uitsluiting van iedere andere rechter in eerste instantie worden beslecht door de bevoegde rechter van de Rechtbank Amsterdam, dan wel de bevoegde rechter binnen het gebied van de Rechtbank naar de keuze van The Allied Impact.